<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?> <!DOCTYPE rss PUBLIC "-//Netscape Communications//DTD RSS 0.91//EN"  
             "http://my.netscape.com/publish/formats/rss-0.91.dtd" >  
  <rss version="0.91">  
    <channel>  
        <title>Portal Literatura Vasca. Noticias</title>  
        <language>es</language>  
        <link>http://www.basqueliterature.com/news</link>   
        <description>Portal Literatura Vasca</description>   
                <item>  
           <title>Traducen al japonés Bilbao-New York-Bilbao de Kirmen Uribe</title>  
           <link>http://www.basqueliterature.com/news/1354385406</link>
           <description><p>Nami Kaneko ha traducido la obra</p>
</description> 
           </item> 
                <item>  
           <title>Adaptan al cine la novela Amaren eskuak de Karmele Jaio</title>  
           <link>http://www.basqueliterature.com/news/1351093784</link>
           <description><p>La dramaturga y cineasta Mireia Gabilondo dirige el film</p>
</description> 
           </item> 
                <item>  
           <title>La Asociación Galtzagorri participa en el congreso internacional del IBBY</title>  
           <link>http://www.basqueliterature.com/news/1351092777</link>
           <description><p>El congreso tuvo lugar el pasado agosto en Londres</p>
</description> 
           </item> 
                <item>  
           <title>Bernardo Atxaga participa en la Feria del Libro de Edinburgo</title>  
           <link>http://www.basqueliterature.com/news/1351092581</link>
           <description><p>El autor ofreció una charla el 19 de agosto</p>
</description> 
           </item> 
                <item>  
           <title>Estrenan en Bilbao una obra de teatro basada en la novela El hijo del acordeonista</title>  
           <link>http://www.basqueliterature.com/news/1351091812</link>
           <description><p>Los teatros Arriaga, Victoria Eugenia y Principal han co-producido la adaptación al teatro de la novela de Atxaga</p>
</description> 
           </item> 
                <item>  
           <title>El Festival Internacional de Poesía “Askoren Izenean: Pido la Paz y la Palabra” contará con la presencia de más de 50 poetas</title>  
           <link>http://www.basqueliterature.com/news/1337362337</link>
           <description><p>El acto tendrá lugar entre el 7 y 10 de junio en Donostia, Bilbao y Vitoria-Gasteiz</p>
</description> 
           </item> 
                <item>  
           <title>La editorial Gallimard publica la traducción al francés de la novela Bilbao-New York-Bilbao de Kirmen Uribe</title>  
           <link>http://www.basqueliterature.com/news/1337362307</link>
           <description><p>Gersende Camenen ha traducido la obra</p>
</description> 
           </item> 
                <item>  
           <title>El Instituto Etxepare crea las cátedras Koldo Mitxelena y Eduardo Chillida</title>  
           <link>http://www.basqueliterature.com/news/1334194231</link>
           <description><p>La cátedra Mitxelena dará comienzo en abril, en Chicago, y la de Chillida este otoño, en Francfort</p>
</description> 
           </item> 
                <item>  
           <title>Presentación de la traducción al francés de la biografía de Anton Abbadia escrita por Patri Urkizu el 3 de marzo en Hendaia</title>  
           <link>http://www.basqueliterature.com/news/1330044699</link>
           <description><p>Edurne Alegría ha traducido la obra del euskera al francés</p>
</description> 
           </item> 
                <item>  
           <title>Charla sobre la novela Zwein Frauen de Joxean Agirre el 27 de febrero en San Sebastián</title>  
           <link>http://www.basqueliterature.com/news/1330044115</link>
           <description><p>La biblioteca municipal acogerá el acto</p>
</description> 
           </item> 
        </channel>  
    </rss>  
