<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?> <!DOCTYPE rss PUBLIC "-//Netscape Communications//DTD RSS 0.91//EN"  
             "http://my.netscape.com/publish/formats/rss-0.91.dtd" >  
  <rss version="0.91">  
    <channel>  
        <title>Portail de la Littérature Basque. News</title>  
        <language>fr</language>  
        <link>http://www.basqueliterature.com/news</link>   
        <description>Portail&nbsp;de&nbsp;la Littérature Basque</description>   
                <item>  
           <title>Le 11 janvier prochain sera présenté à Durango le livre de poèmes de Jon Benito dont le titre est Bulkada (Pulsion)</title>  
           <link>http://www.basqueliterature.com/news/1325600967</link>
           <description><p>La séance commencera à 19h</p>
</description> 
           </item> 
                <item>  
           <title>Le recueil de récits de Iban Zaldua, Gezurrak, gezurrak, gezurrak (Mensonges, mensonges, mensonges) sera présenté à Barcelone le 11 janvier prochain</title>  
           <link>http://www.basqueliterature.com/news/1325600939</link>
           <description><p>Cette présentation sera guidée par Aritz Galarraga</p>
</description> 
           </item> 
                <item>  
           <title>Le recueil de poèmes de Xabier Lete, intitulé Egunsentiaren esku izoztuak (Les mains glacées de l’aube) vient d’être publié dans sa version castillane</title>  
           <link>http://www.basqueliterature.com/news/1325507322</link>
           <description><p>Ce travail a paru chez Pamiela</p>
</description> 
           </item> 
                <item>  
           <title>La maison d’édition Susa propose 127 ouvrages de la littérature classique basque sous format électronique</title>  
           <link>http://www.basqueliterature.com/news/1325507291</link>
           <description><p>Au total 337 livres électroniques</p>
</description> 
           </item> 
                <item>  
           <title>Harkaitz Cano vient de publier un roman intitulé Twist</title>  
           <link>http://www.basqueliterature.com/news/1324669487</link>
           <description><p>Ce travail a paru chez Susa</p>
</description> 
           </item> 
                <item>  
           <title>Le roman de Iñigo Aranbarri Zulo bat uretan (Un trou dans l’eau) vient d’être publié en castillan</title>  
           <link>http://www.basqueliterature.com/news/1324669456</link>
           <description><p>Cette traduction a paru chez Meetok</p>
</description> 
           </item> 
                <item>  
           <title>Koldo Izagirre vient de publier un roman intitulé Egarri egunak portualdean (Jours de soif du côté du port)</title>  
           <link>http://www.basqueliterature.com/news/1324669418</link>
           <description><p>Cet ouvrage a paru chez Susa</p>
</description> 
           </item> 
                <item>  
           <title>La maison d’édition Alberdania vient de publier en euskara douze récits de Irène Némirovsky</title>  
           <link>http://www.basqueliterature.com/news/1324669375</link>
           <description><p>Ce travail a été traduit par Jose Antonio Sarasola Arregi</p>
</description> 
           </item> 
                <item>  
           <title>Le livre de Mario Vargas Llosa, intitulé Pantaleón y las visitadoras (Pantaléon et les visiteuses) a été publié en basque</title>  
           <link>http://www.basqueliterature.com/news/1324669341</link>
           <description><p>Il a été traduit par Santi Leon</p>
</description> 
           </item> 
                <item>  
           <title>Le roman de Bernardo Atxaga intitulé Zazpi etxe Frantzian (Sept maisons en France) vient d’être traduit en anglais</title>  
           <link>http://www.basqueliterature.com/news/1324669300</link>
           <description><p>La traduction est l’œuvre de Margaret Jull Costa</p>
</description> 
           </item> 
        </channel>  
    </rss>  

