« Back

La maison d’édition Gernika vient de publier les ouvrages de Gabriel Aresti, Julen Gabiria et Joxe Migel Barandiaran dans leur version russe

2010-03-07  ¦  .

D’ici peu elle publiera Obabakoak de Bernardo Atxaga

La maison d’édition Gernika vient de publier les ouvrages de Gabriel Aresti Harri eta herri (Pierre et Peuple), de Julen Gabiria Connemara gure bihotzetan (Connemara dans nos cœurs) et de Joxe Migel Barandiaran Mitología vasca (Mythologie basque) dans leur version russe, et d’ici peu elle publiera Obabakoak de Bernardo Atxaga. Cette même maison d’édition compte publier, avant la fin de l’année, la traduction russe de sept autres livres: Euskal literaturaren historia (Histoire de la littérature basque) de Jon Kortazar, Ipuin batean bezala (Comme dans un conte) de Joan Mari Irigoien, Ezinezko maletak (Les valises impossibles) de Juanjo Olasagarre, Bitartean heldu eskutik (Entre temps tiens ma main) de Kirmen Uribe, Esquemas de euskara (Shémas de basque) de Miren Billelabeitia, Euskal Herriko Leiendak (Légendes du Pays Basque) de Toti Martinez de Lezea et Laura kanpoan da (Laura est dehors) de Jabier Muguruza (ce dernier sous format digital). Toutes les traductions ont été faites par Roberto Serrano et Roman Ignatiev.